ты такой чувствительный — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты такой чувствительный»
ты такой чувствительный — you are so sensitive
Не думал, что ты такой чувствительный.
I didn't realize you were so sensitive.
Ох, прости, я и не знала, что ты такая чувствительная.
Oh, I'm sorry, I didn't know you were so sensitive.
Я волнуюсь, ведь ты так чувствителен к жаре и холоду.
I worry because you are so sensitive to heat and cold.
Ты такой чувствительный.
You are so sensitive.
Меня рвало. Ты такой чувствительный?
Aren't you sensitive?
Показать ещё примеры для «you are so sensitive»...
ты такой чувствительный — you're so sensitive
— Ник, ты такой чувствительный.
— Nick, come on. You're so sensitive.
О, ты такой чувствительный.
Oh, you're so sensitive.
Это потому что ты так чувствительна.
Because you're so sensitive.
Ты такой чувствительный.
You're so sensitive.
Любовь моя, ты такой чувствительный. Но я действительно должна настоять на том, чтобы ты стал настоящим мужчиной.
My love, you're so sensitive, but I really must insist that you man up.
Показать ещё примеры для «you're so sensitive»...