ты сядешь в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты сядешь в»
ты сядешь в — you got in
Ты села в такси, а этот Мэттью открыл дверь и сказал, чтобы ты шла с ним.
You got in and that guy Matthew came by and he said he wanted to take you away.
Ты села в его автомобиль поговорить с ним.
You got in his car, and you talked.
Но ты села в машину с тем, кто был явно...
But you got in the car with someone Who was clearly...
Когда ты сел в машину и уехал меня преследовала мысль «А вдруг?»
When you got in that car and drove off all I kept thinking to myself was, «What if?»
Ты сел в машину, приехал сюда, проделал весь это путь, чтобы узнать, злюсь ли я все еще на тебя?
you got in your car, you drove all the way down here to see if i was still mad at you?
Показать ещё примеры для «you got in»...
ты сядешь в — you're getting on
Потому что ты сядешь в этот самолет!
— Because you're getting on that plane.
Слушай, мне это тоже не сильно нравится, но ты сядешь в этот самолёт.
— I don't like this either. — But you're getting on that plane.
Ты избавишься от этого кейса. И ты сядешь в самолет и полетишь в Гарвард, и ты выучишь все, что что может дать юридическая школа.
You're gonna ditch that briefcase, and you're gonna get on a plane to Harvard, and you're gonna learn everything there is about going to law school there.
Ты сядешь в ванну, а мы подсоединим 5 проводов к тебе.
You're gonna get in the tub and we're gonna connect the five cords to you.
Ты сядешь в самолёт, Доусон, и ты будешь снимать свои фильмы, ведь это твоя мечта, и ты будешь приветлив со всеми, кого ты встретишь на пути, потому ты такой.
You're gonna get on this plane, Dawson. And you're gonna go make movies. Because that's your dream.