ты совсем не изменился — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты совсем не изменился»

ты совсем не изменилсяyou haven't changed

Ты совсем не изменилась.
You haven't changed.
Ты совсем не изменилась.
Well, you haven't changed at all.
Ты совсем не изменился, Джонни...
You haven't changed at all, Johnny.
А ты совсем не изменился.
You haven't changed.
Ты совсем не изменился за все эти годы.
You haven't changed in all these years.
Показать ещё примеры для «you haven't changed»...
advertisement

ты совсем не изменилсяyou haven't changed a bit

Ты совсем не изменилась.
— Well. You haven't changed a bit.
Ты совсем не изменилась.
You haven't changed a bit!
Но ты совсем не изменился!
You haven't changed a bit!
а ты совсем не изменилась.
You haven't changed a bit!
Ты совсем не изменилась.
You haven't changed a bit.
Показать ещё примеры для «you haven't changed a bit»...
advertisement

ты совсем не изменилсяyou have not changed

Ты совсем не изменилась.
You have not changed at all.
А ты совсем не изменилась.
You have not changed.
Ты совсем не изменилась.
You have not changed.
Ты совсем не изменился.
You have not changed at all.
А глаза у тебя совсем не изменились, всё те же.
But your eyes haven't changed at all. They're still the same.
Показать ещё примеры для «you have not changed»...