ты слишком молод — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты слишком молод»

ты слишком молодyou're too young

Ты слишком молода, чтобы иметь столько горечи
You're too young to be so bitter.
Ты слишком молод, чтобы быть таким озабоченным.
You're too young to be going serious.
Ты слишком молод... разве ты не знал? !
You're too young, don't you know that?
Ты слишком молод, чтобы умирать.
You're too young to die.
Ты слишком молод для цинизма.
You're too young to be so cynical.
Показать ещё примеры для «you're too young»...

ты слишком молодyou are too young

Ты слишком молод, Волк.
You are too young, Wolf.
И кроме того, ты слишком молода.
And besides that, you are too young.
Дитя моё, ты слишком молода.
I want to be like you. Dear child, you are too young.
Ты слишком молода для мальчиков.
You are too young for boys.
В конце концов, ты слишком молода, для того, что бы иметь ребёнка.
After all, you are too young to have a child.
Показать ещё примеры для «you are too young»...

ты слишком молодyou're young

Но ты слишком молода и слишком желанна, чтобы требовать от мужчины любви если он хочет тебя.
But you're young enough and desirable enough to demand that a man love you if he wants you.
Ты слишком молод, чтобы покинуть бизнес.
— I was. — You're young to retire.
Вполне нормально, когда тебя спасает кто-то другой, если ты слишком молода, мала, и просто не можешь сделать это сама.
It's okay to get rescued by someone else if you're young or small or... you just can't do it yourself.
Твоя приверженность к этому месту достойна восхищения, но ты слишком молода и безрассудна.
Your commitment to this place is admirable, but you're young and you're rash.
Ты слишком молода для колледжа.
You're young for college.
Показать ещё примеры для «you're young»...

ты слишком молодyou're far too young

А я считаю, что ты слишком молод, чтобы так нахально льстить!
And I think you're far too young to be such a deceitful flatterer!
Ты слишком молод!
You're far too young!
Ты слишком молода и очаровательна для того, чтобы играть с таким смертоносным оружием.
You're far too young and lovely to sport such a deadly weapon.
Ты слишком молод.
You're far too young.
Но ты слишком молода, чтобы быть чьей-то матерью.
But you're far too young to be anyone's mother.

ты слишком молодyou're much too young

Ты слишком молода.
You're much too young.
Откровенно говоря, ты слишком молода для этой должности, и слишком красива.
Frankly, you're much too young for the position and too beautiful.
« Ты слишком молода, детка. »
# You're much too young, girl #
Ты слишком молода, девочка
You're much too young, girl Temptation, frustration
Ты слишком молода, девочка
You're much too young, girl.