ты свалил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты свалил»

ты свалилyou left

Как только ты свалил, меня назначили начальником сектора.
Since you left they made me Sector Chief.
А ты свалила всё на меня.
And you left that to me.
Ты свалил из города в тот день, когда её убили.
You left town the day she was murdered
В конце концов ты свалишь, называя причины, не имеющие с испорченной жизнью ничего общего.
Eventually you will leave, citing reasons that have nothing to do with misery.
Ладно, я даю тебе торжественное обещание поделиться с тобой своей мудростью в ближайшем будущем, если ты свалишь прямо сейчас.
Okay, I give you my solemn promise to give you some of my wisdom in the near future if you will leave right this minute.
Показать ещё примеры для «you left»...

ты свалилyou got

Ты свалил меня!
Oh, you got me!
Ты свалил его!
You got him.
Ты свалил его!
You got him!
До того, как тебя не достало и ты свалил, вы оба, ты и Карен.
Till you had enough and got out, you and Karen both.
Тебя ждёт свидание со сломанной челюстью, если ты свалишь.
— With a punch, you accept it, if you do not get out of here!
Показать ещё примеры для «you got»...

ты свалилyou fuck off

Я хотела тебе сказать, но потом ты свалила.
I planned to tell you, and then you fucked off.
Ты свалил тогда.
You fucked off then.
Ты свалил сегодня утром.
You fucked off this morning.
Как насчёт того, чтоб ты свалил отсюда?
Now can we come in? How about you fuck off?
— Не могла бы и ты свалить от сюда к хуям?
— MALCOLM: Can you fuck off as well?
Показать ещё примеры для «you fuck off»...