ты сам напросился — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты сам напросился»
ты сам напросился — you asked for it
Ладно, ты сам напросился.
Okay, you asked for it.
Ладно. Ты сам напросился.
All right, you asked for it.
Ты сам напросился, приятель.
Now you asked for it, buster.
— Ладно, ты сам напросился.
— Okay, you asked for it.
Хорошо, ты сам напросился.
Alright, you asked for it.
Показать ещё примеры для «you asked for it»...
advertisement
ты сам напросился — you brought this on yourself
Тогда ты сам напросился.
Then you brought this on yourself.
Ты сам напросился, зверь.
You brought this on yourself, beast.
Неужели ты сама напросилась?
You brought this on yourself, you know?
Ты сам напросился!
You brought this on yourself!
Ну ладно, ты сам напросился.
All right, you brought this on yourself.
Показать ещё примеры для «you brought this on yourself»...
advertisement
ты сам напросился — you had that coming
Ты сам напросился!
Yeah, you had that coming.
— Ты сам напросился, приятель.
— You had that coming, pal.
Думаю, ты сам напросился.
Huh. I guess you had that coming.
Извини, но ты сам напросился.
I'm sorry, but you had that coming.
Ты сам напросился, Касл
You had it coming, Castle.
Показать ещё примеры для «you had that coming»...