ты решил — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты решил»
ты решил — have you decided
Что ты решила?
Now, what have you decided?
Клара, ты решила, что будешь делать завтра днем?
Clara, have you decided about tomorrow afternoon?
Что ты решил делать с Эдной?
What have you decided about Edna?
— Ты решила? — Да, я.
— Have you decided?
Ты решил отправиться?
Have you decided to go?
Показать ещё примеры для «have you decided»...
advertisement
ты решил — you thought
Потом, ты решила, что я погиб.
After all, you thought me dead.
Ты решил, что свиные почки мне милее твоей жены?
You thought I liked kidneys better than your wife?
Тебе было одиноко, ты только что пришел из армии и ты решил, что будет прикольно вытащить девушку из тюрьмы, женившись на ней.
You were lonesome, you were out of the army... and you thought it was a good caper to get a girl out of a jam by marrying her.
Может ты решил, что он мексиканский легавый?
Maybe because you thought he was a Mexican cop. Because you thought he was Vargas.
Ну, что ты решила?
So, you thought?
Показать ещё примеры для «you thought»...
advertisement
ты решил — you want to
— Почему ты решил прийти сюда?
What in the world did you want to come here for?
Ты решил поиграть в бога!
You want to play God!
«Почему ты решил умереть?»
«Why did you want to die?»
Очень рада, что ты решил работать.
I'm so glad you want to work.
В тире ты решил показать всем чего ты стоишь.
At the shooting gallery, you wanted to show them what you could do.
Показать ещё примеры для «you want to»...
advertisement
ты решил — have you made
Почему ты решила, что больше не волнуешь меня?
What makes you say I've stopped caring for you?
Я понял, что ты решил выставить меня идиотом.
I understand you made kind of a fool out of me.
Прощай. Почему ты решил, что я всё ещё нужен Сабрине?
What makes you so sure Sabrina still wants me?
Надо же. И что ты решила?
How did he make out?
— Куда ты решил отправится?
— Where are you making for?
Показать ещё примеры для «have you made»...