ты решил — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты решил»
ты решил — have you decided
Что ты решила?
Now, what have you decided?
Клара, ты решила, что будешь делать завтра днем?
Clara, have you decided about tomorrow afternoon?
Что ты решил делать с Эдной?
What have you decided about Edna?
— Ты решила? — Да, я.
— Have you decided?
Ты решил отправиться?
Have you decided to go?
Показать ещё примеры для «have you decided»...
ты решил — you thought
Потом, ты решила, что я погиб.
After all, you thought me dead.
Ты решил, что свиные почки мне милее твоей жены?
You thought I liked kidneys better than your wife?
Тебе было одиноко, ты только что пришел из армии и ты решил, что будет прикольно вытащить девушку из тюрьмы, женившись на ней.
You were lonesome, you were out of the army... and you thought it was a good caper to get a girl out of a jam by marrying her.
Может ты решил, что он мексиканский легавый?
Maybe because you thought he was a Mexican cop. Because you thought he was Vargas.
Ну, что ты решила?
So, you thought?
Показать ещё примеры для «you thought»...
ты решил — you want to
— Почему ты решил прийти сюда?
What in the world did you want to come here for?
Ты решил поиграть в бога!
You want to play God!
«Почему ты решил умереть?»
«Why did you want to die?»
Очень рада, что ты решил работать.
I'm so glad you want to work.
В тире ты решил показать всем чего ты стоишь.
At the shooting gallery, you wanted to show them what you could do.
Показать ещё примеры для «you want to»...
ты решил — have you made
Почему ты решила, что больше не волнуешь меня?
What makes you say I've stopped caring for you?
Я понял, что ты решил выставить меня идиотом.
I understand you made kind of a fool out of me.
Прощай. Почему ты решил, что я всё ещё нужен Сабрине?
What makes you so sure Sabrina still wants me?
Надо же. И что ты решила?
How did he make out?
— Куда ты решил отправится?
— Where are you making for?
Показать ещё примеры для «have you made»...