ты просто сидишь здесь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты просто сидишь здесь»
ты просто сидишь здесь — you just sit here
Итак, ты просто сидишь здесь.
All right, you just sit here.
Ты просто сидишь здесь и напиваешься.
You just sit here getting drunk.
Ты просто сиди здесь, такой весь из себя.
You just sit here and look pretty.
Я не знаю. Ты просто сидишь здесь как горилла в тумане.
— You're just sitting there like a gorilla in the mist.
Почему ты просто сидишь здесь?
Why you just sitting there?
Показать ещё примеры для «you just sit here»...
ты просто сидишь здесь — you're just sitting here
Ты просто сидишь здесь.
You're just sitting here.
Сайлас умер а ты просто сидишь здесь, как истукан.
Silas is dead, or whatever, and you're just sitting here like a bump on a log.
Мы не можем поверить, что ты просто сидишь здесь и не чувствуешь себя виноватым за то, что испортил выходные Никки и Джастина.
We can't believe that you're just sitting here and that you don't feel bad that you ruined Nicki and Justin's weekend.
— Так ты просто сидишь здесь.
— So you're just sitting here.
Ты просто сидишь здесь в очках, как-будто ты Джонни, чертов, Депп.
You're just sitting there with your shades on like you're Johnny freakin' Depp.