ты просто должен поверить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты просто должен поверить»
ты просто должен поверить — you're just gonna have to trust
— Ты просто должен поверить мне.
— You're just gonna have to trust me.
Иногда ты просто должен поверить
Sometimes you're just gonna have to trust
ты просто должен поверить — you just have to have faith
Ты просто должен поверить в себя... и в того, кем ты станешь.
You just have to have faith in what you are... And what you're going to be.
Мэтт, ты просто должен поверить, что доктор Тейлор вылечит тебя.
Matt, you just have to have faith that dr. Taylor's. Gonna bring you through this.
ты просто должен поверить — you just have to believe
Ты просто должен поверить, что сможешь вырваться!
You just have to believe you can break through!
Ты просто должен поверить.
You just have to believe.
ты просто должен поверить — другие примеры
Ты просто должен поверить мне, что ты самый горячий парень в школе.
You're just going to have to trust me that you're the hottest guy in school.
Ты просто должен поверить.
You simply have to believe.
Ты просто должен поверить
You've just gotta believe.
Ты просто должен поверить мне.
You just got to trust me.