ты продолжишь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты продолжишь»

ты продолжишьyou continue

Если ты продолжишь повиноваться.
If you continue to obey.
Ты продолжила бы вести бизнес со мной?
Would you continue to do business with me?
Но если ты продолжишь так и дальше, то пожалеешь.
But if you continue down this road, you will regret it.
— Однако. Надеюсь, мне будет позволено сказать пару слов прежде, чем ты продолжишь.
— However... if I might say a few words before you continue.
Если ты продолжишь, я уеду из этого дома.
If you continue I'll leave this house.
Показать ещё примеры для «you continue»...

ты продолжишьyou keep

Во-первых, если ты продолжишь так её называть, её вообще никто не захочет.
First of all, if you keep calling it that, no one will take it.
Если ты продолжишь делать так, мы никуда не уедем.
If you keep that up, we're not going to get anywhere.
Если ты продолжишь в таком же духе, я стану банкротом!
If you keep that up, I'm going to go bankrupt.
Если ты продолжишь в том же духе, то всё закончится к выходным.
If you keep this up, you'll be finished by the weekend.
Говорит, если ты продолжишь использовать этот... саркофаг, то перейдешь на темную сторону от нас.
Says if you keep using that sarcophagus, you're gonna Dark Side on us.
Показать ещё примеры для «you keep»...

ты продолжишьyou go on

Перед тем, как ты продолжишь, позволь кое-что сказать.
Before you go on, let me say one thing.
Прежде чем ты продолжишь.
— before you go on?
Если ты продолжишь давить себе на глаза, вот что с тобой будет!
If you go on pressing your eyes, look what will happen to you!
Но ты продолжила это всё равно, и я ничего не сказала.
But you went ahead anyway. And I didn't say anything.
поскольку ты продолжишь.
Because you will go on.
Показать ещё примеры для «you go on»...