ты продолжаешь смотреть на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты продолжаешь смотреть на»
ты продолжаешь смотреть на — you keep looking at
М: Ты продолжаешь смотреть на ее шею.
You keep looking at her neck.
Нет, просто ты продолжаешь смотреть на меня.
No, it's just you keep looking at me.
И ты продолжаешь смотреть на меня так, будто я безумец, потому что верю ему, но это просто от того, что ты не знаешь его.
And you keep looking at me like I'm crazy for believing in him, but that's just because you don't know him.
Почему ты продолжаешь смотреть на этого пациента?
Why do you keep looking at that patient?
ты продолжаешь смотреть на — другие примеры
И ты продолжала смотреть на человека, который лежал рядом с тобой в постели?
And you still hadn't looked at the man beside you in bed?
И ты продолжаешь смотреть на меня, как на психа.
And you're still kind of looking at me like I'm crazy.
да, я приукрасила немного, чтобы впечатлить тебя но ты продолжала смотреть на все так же как и всегда.
So I embellished a little to impress you, but you're so stuck seeing everything the way you always did.
Но ты продолжаешь смотреть на людей так, словно не заслуживаешь её.
But you keep staring through the people as if you don't deserve it.