ты предала меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты предала меня»
ты предала меня — you betrayed me
Я пришел утешить тебя, а ты предала меня!
I came to comfort you. And you betrayed me!
Ты предал меня!
You betrayed me.
Неужели ты предал меня?
Have you betrayed me?
Ты предал меня, МакНабб.
You betrayed me, McNabb.
Я думал, ты мой друг, правда. Но ты предал меня.
I actually thought you were my friend, but you betrayed me.
Показать ещё примеры для «you betrayed me»...
advertisement
ты предала меня — you've betrayed me
Ты предал меня!
You've betrayed me!
Ты предала меня, правда?
You've betrayed me, haven't you?
Мы должны были справиться с этим, но ты предал меня, Марк.
It's been copeable with, but you've betrayed me, Mark.
Ты предал меня.
You've betrayed me.
— Ты предал меня.
You've betrayed me.