ты по адресу — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «ты по адресу»

«Ты по адресу» на английский язык переводится как «You're at the right place» или «You're in the right spot».

Варианты перевода словосочетания «ты по адресу»

ты по адресуyou've come to the right place

Тогда ты по адресу, потому что оно у меня есть.
You've come to the right place, because I have that.
Значит, ты по адресу.
Well, you've come to the right place.

ты по адресуright place

Если хочешь опасности, то ты по адресу.
You came to the right place if you want dangerous.
Ну, если любишь писать про грабежи и убийства, ты по адресу.
Well, if you like covering robbery and homicide, you've come to the right place.

ты по адресу — другие примеры

Ты по адресу!
Well, Feast your eyeballs.
Ну, ты по адресу, дорогая.
Okay, here you go, darling.
Проблемы с папочкой — ты по адресу.
I'm great with daddy issues.
— Тогда ты по адресу.
— This is the place to do it.
Ты по адресу, если нужна глина.
You are absolutely in the right place if you want some clay.
Показать ещё примеры...