ты перебарщиваешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты перебарщиваешь»

ты перебарщиваешьyou're overreacting

В любом случае, я думаю, что ты перебарщиваешь.
Anyway, I think you're overreacting.
— Я думаю, ты перебарщиваешь.
— Now, I just think that you're overreacting, okay?
Джон, ты перебарщиваешь.
John, you're overreacting.
Мама, тебе не кажется что ты перебарщиваешь?
Mom, don't you think you're overreacting?
advertisement

ты перебарщиваешьyou're exaggerating

Ты перебарщиваешь!
You're exaggerating.
Ты перебарщиваешь
You're exaggerating.
advertisement

ты перебарщиваешьoverreacting

Я думаю, ты перебарщиваешь.
I think you're overreacting.
Ты перебарщиваешь!
— You're overreacting!
advertisement

ты перебарщиваешьyou overdo it

Но потом ты перебарщиваешь с приготовлениями, совершаешь всякие поступки, перебираешь всего этого, а потом, знаешь, в конце концов...
But then you overdo the ceremony and you make it, like, a thing and a meal out of it, and then, you know, eventually...
И раз уж мы раскрываем все карты, на самом деле я думаю, что иногда... ты перебарщиваешь.
And since we're being honest, I actually think sometimes... you overdo it.

ты перебарщиваешь — другие примеры

Кажется, ты перебарщиваешь с подготовкой.
You'll look like you're trying too hard.
Этот парень просто провоцирует тебя, а ты перебарщиваешь.
This guy's pushed your buttons and you're overreacting a little.
Ты перебарщиваешь.
— If I don't, the President's dead.
Ты перебарщиваешь! Пошли.
That will fucking well do, Stoffer.
Ты перебарщиваешь.
Come off it.
Показать ещё примеры...