ты отвернуться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты отвернуться»
ты отвернуться — you turned
Ты отвернулась от меня первой.
You turned off me first.
Ты отвернулась от самой себя, когда попыталась убить Илитию.
You turned from yourself, when you made attempt upon Ilithyia.
Ты отвернулась от меня.
You turned me away.
— После рождения Джерри ты отвернулась от меня.
After Jerry was born, you turned me away.
— Ты отвернулась от меня.
You turned me away.
Показать ещё примеры для «you turned»...
advertisement
ты отвернуться — you turned your back on
Ты отвернулся от мира, в котором я продолжаю жить.
You turned your back on the world I still live in.
Ты отвернулась от меня, ведь я был таким идиотом.
You turned your back on me, cause I was a fool.
Ты была посвящена в сан, и ты отвернулась от Бога, так же как и мы .
You were ordained and you turned your back on God just like we did.
Это ты отвернулся от нас, при том, что нашим единственным проступком было попытаться наладить жизнь на этой планете.
You turned your back on us when our only crime was trying to forge a life for ourselves on this planet.
Ты отвернулась от меня.
You turned your back on me.
Показать ещё примеры для «you turned your back on»...
advertisement
ты отвернуться — you look away
— Ты отвернулась, Лиззи?
Did you look away, Lizzie?
Похоже на то, что они стирают себя из твоей памяти как только ты отвернешься.
It's like they edit themselves out of your memory as soon as you look away.
Ты отвернулся?
Did you look away?
В следующий раз я скажу тебе отвернуться.
Next time I die, I'll tell you to look away.
Кто-то вошёл и воткнул её мне, когда ты отвернулся.
Someone came in and stabbed me when you were looking away.
Показать ещё примеры для «you look away»...