ты отвезёшь меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты отвезёшь меня»
ты отвезёшь меня — will you take me
Ты отвезёшь меня в Тару?
Will you take me to Tara?
Если я принесу тебе еды, ты отвезешь меня в Западный Район?
If I get you some food, will you take me to the Western District?
Ты отвезешь меня на море, Алекс ?
Will you take me to the shore, Alex?
Дядя Фестер, ты отвезёшь меня туда когда-нибудь?
Uncle Fester, will you take me there someday?
Ты отвезёшь меня туда?
— Will you take me there?
Показать ещё примеры для «will you take me»...
ты отвезёшь меня — you drive me
Мне нужно, чтобы ты отвез меня к доктору.
I need you to drive me to the doctor, Homer.
Ну, все равно, операция во вторник и мне нужно, чтобы ты отвез меня домой, потому что я еще не отойду от действия лекарств.
Well, anyway, the operation is on Tuesday and I need you to drive me home because I'll be all drugged up.
Анкер, я вот думаю, не мог ли ты отвезти меня на машине к западному побережью?
Anker, I wondered, could you drive me to the west coast in your car?
И если бы ты отвез меня в Торговый Центр Тысячелетия...
Now, if you drive me to the Mall of the Millennium...
По крайней мере, у меня хватило остатков разума не позволить тебе отвезти меня домой.
At least I had the good sense not to let you drive me home.
Показать ещё примеры для «you drive me»...