ты одержимый — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты одержимый»

ты одержимыйyou are obsessed with

Ты одержима романтическими бреднями.
You are obsessed with a romantic fantasy.
Ты одержим футболом.
You are obsessed with football.
Ты одержима им.
You are obsessed with him.
Ты одержим этой умершей женщиной.
You are obsessed with that dead woman.
Ќет, ты одержим –айаном.
No, you are obsessed with this Ryan thing.
Показать ещё примеры для «you are obsessed with»...

ты одержимыйyou're obsessed with

Ты одержима ей.
You're obsessed with her.
В своей работе ты одержима структурой, выбором формы.
See, in your work, you're obsessed with structure, with choosing the correct form.
Ты одержима сказками, моя дорогая,
You're obsessed with a fairy tale, my dear,
Ты одержим Грейс.
You're obsessed with Grace.
Он говорит, что ты одержим Лидией.
He says that you're obsessed with Lydia.
Показать ещё примеры для «you're obsessed with»...

ты одержимыйyou have won

Несомненно, ты одержал великую победу.
Apparently, you won some great victory.
Но ты одержал победу, Сол.
But you won, Saul.
— Да, признаю. Ты одержал большую победу.
Now you have won a great victory.
Ты одержал великую победу, царь царей.
You have won a great victory, my king of kings.
— Когда. Когда ты одержишь победу.
WHEN you win.
Показать ещё примеры для «you have won»...