ты обязан — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты обязан»

ты обязанyou owe

А кровь эта — лишь малая капля в вечном потоке жизни нашего народа. Народу этому, ты обязан всем! Из него ты произошел, перед его силой и мудростью ты можешь лишь склониться в сыновнем благоговении.
And again, this blood is only a drop, flowing by in the eternal stream of the life of your people, whom you owe everything, and whose source of origin therefore is the deepest and highest you can subserviently bow to in childlike awe.
Ты обязан Брайану.
You owe Brian a lot.
Ты обязана сделать это ради него, Ханна.
You owe it to him, Hannah.
Ты обязан ему жизнью.
You owe him a life.
Я, которому ты обязана собственным существованием.
Me, to whom you owe your very life.
Показать ещё примеры для «you owe»...

ты обязанyou must

Но ты обязана учитывать его положение.
But you must respect his position.
Дорогая, но ты обязана потанцевать с Норвалом.
Oh, but, darling. Darling, you must dance with Norval.
Теперь ты обязан подчиняться мне.
Now you must obey me.
Ты обязан узнать циганки.
You must know the gypsy girls.
Ты обязан выбрать.
You must choose.
Показать ещё примеры для «you must»...

ты обязанyou've got to

Ты обязан сказать ей правду!
You've got to tell them the truth!
— Нет, это не принудительно, однако ты обязан вступить в профсоюз, понимаешь?
— No, it's not compulsory, only you've got to join, see?
Только, конечно, ты обязан сделать то, что говорит твой дядя.
only of course, you've got to do what your uncle says.
Ты обязан обладать ей.
You've got to have it.
Ты обязана.
You've got to.
Показать ещё примеры для «you've got to»...