ты обрадуешься — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты обрадуешься»

ты обрадуешьсяyou'd be happy

Да, я понял. Но я думал, ты обрадуешься.
Yeah, I guess, but, I mean, I thought you'd be happy.
Я думал, ты обрадуешься, когда она заговорит со мной.
I thought you'd be happy. First time she ever said anything to me.
Думала, ты обрадуешься встретив друзей.
I thought you'd be happy to meet your friends
Думал, ты обрадуешься.
You know, I thought you'd be happy.
— Я знала, что ты обрадуешься.
I knew you'd be happy.
Показать ещё примеры для «you'd be happy»...
advertisement

ты обрадуешьсяyou will be happy

Феликс, ты обрадуешься когда узнаешь, что Оскар...
Felix, you will be happy to know that Oscar...
Ты обрадуешься, когда узнаешь, что я решил закрыть Северный Лэнгфорд.
You will be happy to know that I have decided to close down Langford's North for good.
Я подумал, что ты обрадуешься.
I thought it would make you happy.
Я думала, ты обрадуешься!
Happy?
Первое, что ты увидишь, когда откроешь глаза, это твоя жена, и она тебе обрадуется.
First thing you're gonna see when you open your eyes is your wife, and she is gonna be so happy.
Показать ещё примеры для «you will be happy»...
advertisement

ты обрадуешьсяyou'd be excited

— Я думала, ты обрадуешься.
— I thought you'd be excited.
Я думала, ты обрадуешься.
I thought you'd be excited.
Я то думал, ты обрадуешься, это же актерская работа.
I thought you'd be excited to have an acting job.
Я думал ты обрадуешься.
I thought you'd be excited.
Я знал, что ты обрадуешься мне.
I knew you'd be excited.