ты ничего не мог поделать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты ничего не мог поделать»

ты ничего не мог поделатьthere's nothing you can do

Ты ничего не можешь поделать, только хуже сделаешь.
THERE'S NOTHING YOU CAN DO WITHOUT MAKING IT WORSE.
Ты ничего не можешь поделать.
There's nothing you can do.
Ты ничего не можешь поделать?
There's nothing you can do?
И ты ничего не можешь поделать.
There's nothing you can do.
Мне жаль,.. ...но ты ничего не можешь поделать.
And I'm sorry, but... there's nothing you can do about this.
Показать ещё примеры для «there's nothing you can do»...
advertisement

ты ничего не мог поделатьnothing you can do about

Ты ничего не можешь поделать, кроме как принять это и сделать работу.
There is nothing you can do about that except go and do the job.
С этим ты ничего не можешь поделать.
There is nothing you can do about that.
Ну со своим ростом ты ничего не можешь поделать.
Well there is nothing you can do about being short
В уверенности, что ты ничего не можешь поделать, чтобы остановить это.
The certainty that there is nothing you can do to stop it.
Если она так хочет, ты ничего не можешь поделать, просто живи своей жизнью.
If that's how she wants it, there's nothing you can do, except go on with your life.
Показать ещё примеры для «nothing you can do about»...
advertisement

ты ничего не мог поделатьthere's nothing you could have done

Ты ничего не мог поделать, Люк.
They were just stunned. There's nothing you could have done, Luke.
Ты ничего не могла поделать.
There's nothing you could have done.
Ты ничего не мог поделать.
There's nothing you could have done.
Ты ничего не мог поделать
There's nothing you could have done.
Ты ничего не мог поделать, Уильям.
There's nothing you could have done, William.
Показать ещё примеры для «there's nothing you could have done»...