ты никогда не интересовался — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты никогда не интересовался»
ты никогда не интересовался — haven't you ever wondered
Ты никогда не интересовалась, как твой папа оказался на Южном полюсе?
HAVEN'T YOU EVER WONDERED HOW YOUR FATHER ENDED UP IN THE SOUTH POLE?
Ты никогда не интересовался, почему ты смог выжить в такой долгой коме без болезненных последствий?
Haven't you ever wondered why you were able to survive so long in that coma with no ill effect?
advertisement
ты никогда не интересовался — you never
Парики, которые, скорее всего, просто валяются у тебя на чердаке и ты никогда не интересуешься... не играет ли кто с ними или не одолжил их для общественного театра?
Wigs you,d probably just put in the attic and never check on to see if anyone... were playing with them or borrowing them to audition for the community theater?
Ты никогда не интересовалась этим или вообще мей работой
You never even mentioned it. Or anything about my work.
advertisement
ты никогда не интересовался — you ever wonder
Ты никогда не интересовался своими биологическими родителями?
Do you ever wonder about your biological parents?
Пап, ты никогда не интересовался отчего происходят все эти странные события в Смоллвилле?
You ever wonder why weird things happen here?
advertisement
ты никогда не интересовался — другие примеры
И я внезапно вспомнил, что ты никогда не интересовалась моими планами... поэтому я вынужден спросить, как ты вообще себя чувствуешь.
And you've never once asked me what my day's plans were, which leads me to inquire whether you're feeling yourself.
И ты никогда не интересовался почему?
And you never wondered why?
Готов спорить ты никогда не интересовалась пищевыми ароматизаторами, да?
I bet you weren't even into food flavoring, were you?
А я думаю, что ты никогда не интересовался по-настоящему моей жизнью.
I felt like you never cared about getting in my life or... letting me into yours.
Ты никогда не интересовался мной, Дэйв.
It wasn't really me you were interested in, Dave.
Показать ещё примеры...