ты не безнадёжен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты не безнадёжен»

ты не безнадёженhope for you

Невероятно, я-то думала, что ты не безнадежен.
I can't believe I thought there was hope for you.
Но ты не безнадежна.
But there's still hope for you.
Похоже, ты уже овладел сидением в совершенстве полагаю, ты не безнадежен.
You do seem to have the sitting part down to an art so I suppose there's hope.

ты не безнадёженyou're not hopeless

Ты не безнадёжна.
You're not hopeless.
Ты не безнадежная, ты поздно расцветшая.
You're not hopeless, you're a late bloomer.

ты не безнадёженhope for you yet

Значит ты не безнадежен.
There may be hope for you yet.
Ты не безнадежен!
There's hope for you yet!

ты не безнадёжен — другие примеры

Похоже, ты не безнадежен.
You seem like you have a shred of common sense.
Смысл в том, что ты не безнадежен.
The point is you're not completely hopeless.
То есть, ты не безнадёжно в меня влюблена?
And you haven't fallen hopelessly in love with me?
Пожалуй, тебе стоит прийти на полчаса раньше, чтоб показать Батисту, что ты не безнадёжен.
On second thought, get there a half an hour early, show batiste you're not a fuck-up.
Я хотела убедиться, что вечер для тебя не безнадёжно потерян.
I wanted to make sure this night wasn't a complete bust for you.
Показать ещё примеры...