ты несчастлив — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты несчастлив»

ты несчастливare you unhappy

Ты несчастлива?
Are you unhappy?
Ты несчастлив?
Are you unhappy?
Ты несчастлив?
Are you unhappy?
Ты несчастлив здесь, в Дании?
Are you unhappy here in Denmark?
Но я вижу, что ты несчастлива.
But I see that you are unhappy.
Показать ещё примеры для «are you unhappy»...

ты несчастливyou're unhappy

Что-то не так и ты несчастлив.
There's something wrong and you're unhappy.
Чарли, мне жаль, что ты несчастлив, но ты потерял её много лет назад.
Look, Charlie, I'm sorry you're unhappy, but you lost her years ago.
Я не знаю! Он не знает! Ты несчастлив!
I don't know, you're unhappy, I see, unhappy.
Не хочу быть причиной того что ты несчастлива.
I don't want to be the reason you're unhappy.
Ты можешь говорить что угодно, но я вижу, что ты несчастлив.
You don't want to say anything, but I can see that you're unhappy.
Показать ещё примеры для «you're unhappy»...

ты несчастливyou're not happy

Ты несчастлив в своей семье?
You're not happy with your family?
Например, ты. Ты несчастлив.
Just like your voice now shows you're not happy.
Когда ты несчастлив в браке... то ты не станешь изменять.
If you're not happy in a marriage... you don't cheat.
Ты несчастлив здесь?
You're not happy here?
Ты несчастлива, ты хочешь работать, тогда уходи отсюда.
You're not happy, you want to work, so leave.
Показать ещё примеры для «you're not happy»...

ты несчастливyou happy

Почему же ты несчастлив?
Why aren't you happy?
Ты ничем не занят, кроме работы, и ты несчастлив.
You admitted you do nothing else and it doesn't make you happy.
Ты несчастлива с Роландом? Ты ведь говорила, что хочешь жить с ним, а не скучать здесь, со мной.
Aren't you happy at Roland's... after going on and on about wanting to live with him instead of boring old me?
Ты несчастлива, Джейн.
You are not happy, Jane.
Если ты несчастлива с ним.
If you are not happy with him.
Показать ещё примеры для «you happy»...