ты на посту — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты на посту»
ты на посту — you're on duty
Проблема с работой няни в том, что ты на посту круглые сутки.
Problem with childminding is, you're on duty 24 hours a day.
Ты на посту.
You're on duty.
ты на посту — posting you to
Я видела тебя на посту 29 ноября.
I saw that you were on your post November 29th.
Харрис, я направляю тебя на пост по хозяйству, как направил бы на пост в бою.
Harris, I am posting you to my household as I would post you to a position on a battlefield.
ты на посту — другие примеры
Ты на пост.
Anderson's sick.
Ты на посту, Мэггот.
You're on guard duty, Maggott.
Ты на посту, не так ли?
At the line of duty, aren't you?
— Народ устал видеть тебя на посту шерифа?
They get tired of you being sheriff?
Город Чикаго спит спокойно, когда знает, что ты на посту.
The city of Chicago sleeps well at night, knowing you're on the day shift.
Показать ещё примеры...