ты на короткой ноге — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты на короткой ноге»

ты на короткой ноге — другие примеры

Ты на короткой ноге с крупными игроками на центральной улице.
You keep company with the high rollers on Center Street.
Поверь, сетевикам и медийным боссам хочется думать, что у тебя тут личный самолет, ты на короткой ноге со звездами телеэфира, и девочками из подтанцовки.
Trust me, network and studio executives want to think you're out there jet-setting, rubbing shoulders with television stars and chorus girls.
Я знаю, мы не так близко знакомы, но ты на короткой ноге с моим сыном, так что... В общем, тётя Джаббара, и моя невестка, болеет раком... Он это уже знает.
I know we don't know each other all that well, but you're really tight with my son, so... um, well, Jabbar's aunt, or my sister-in-law, has cancer... he already knows that.
Ты на короткой ноге с Шефом?
You're thick with the... the Chief, aren't you?
Не сомневаюсь, ты на короткой ноге со всеми детками Вегаса.
I bet you're really tight with all the Vegas deities.
Показать ещё примеры...