ты меня совсем не уважаешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты меня совсем не уважаешь»

ты меня совсем не уважаешьyou have no respect for

Потому что у тебя пунктик по поводу контроля, ты меня совсем не уважаешь и ты почему-то решила, что все люди, включая и твою семью, работают на тебя.
Because you're a control freak, you have no respect for me, and you somehow think that everyone, including your own family, works for you.
— Будто ты меня совсем не уважаешь.
— It's like you have no respect for me.

ты меня совсем не уважаешь — другие примеры

Ты меня совсем не уважаешь?
Disrespect me?