ты знаешь историю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты знаешь историю»

ты знаешь историюdo you know the story

Ты знаешь историю о Рапунцель?
Do you know the story of Rapunzel?
Ты знаешь историю о Всаднике без головы?
Do you know the story of The Headless Horseman?
Ты знаешь историю итальянских соусов? Которые, предлагали в качестве даров Кунзаго.
Do you know the story of the Italian sauces that were offered as a gift by the Gonzagas...?
Ты знаешь историю о «Шести странниках»?
Do you know the story of "Six hikers?
Ты знаешь историю про фазановых?
Do you know the story of the Phasianidae?
Показать ещё примеры для «do you know the story»...

ты знаешь историюyou know

И... ну, ты знаешь историю отца не хуже меня.
And, well, you know Dad's story as well as I do. Mom was.... Was on the ceiling.
Ты знаешь историю этого города, в ту ночь в 1919 году когда оперный театр сгорел на этом самом месте?
You know your city's history, that night in 1919 when the opera house burned down on this very spot?
— [КапУто] Но, если ты знаешь историю бунтов, то знаешь, как они заканчиваются.
But if you know anything about the history of riots, you know they don't end well.
Ты знаешь историю Юджина и Трейси Лоач?
You know about Eugene and Tracy Loach?
Возможно, если бы ты знала историю моего брата, это разъяснило бы тебе, как такое возможно.
Perhaps if you knew my brother's story, it might explain how this is possible.
Показать ещё примеры для «you know»...