ты зашёл слишком далеко — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты зашёл слишком далеко»

ты зашёл слишком далекоyou've gone too far

Ты зашёл слишком далеко!
You've gone too far !
Но ты зашла слишком далеко и сейчас же попросишь прощения!
But you've gone too far, you're going to apologize!
Ты зашёл слишком далеко.
— This time you've gone too far!
Пусть это Олимпиада, пусть ты француз, но ты зашел слишком далеко.
Olympic Games or not, you've gone too far.
Ты зашла слишком далеко.
You've gone too far.
Показать ещё примеры для «you've gone too far»...

ты зашёл слишком далекоyou went too far

Возможно, ты зашёл слишком далеко с Альбертом.
Perhaps you went too far with Albert?
Я тебе говорил, что ты зашла слишком далеко.
I told you, you went too far.
Ты зашел слишком далеко! Ты поглотил Пан!
You went too far the minute you took over Pan!
Но на этот раз я думаю, что ты зашел слишком далеко.
This time I think you went too far.
— Ударив судью, ты зашел слишком далеко!
You went too far, hitting a referee!
Показать ещё примеры для «you went too far»...

ты зашёл слишком далекоyou're going too far

Эй, Франк, тебе не кажется, что ты зашел слишком далеко?
Hey, Frank, don't you think you're going too far?
— Эй, ты зашёл слишком далеко!
— Hey, you're going too far !
Хаяма, ты зашёл слишком далеко.
Hayama, you're going too far.
Ты зашел слишком далеко.
You're going too far.
Веум, ты зашёл слишком далеко.
Veum, now you're going too far.
Показать ещё примеры для «you're going too far»...