ты заслуживаешь знать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты заслуживаешь знать»

ты заслуживаешь знатьyou deserve to know

И ты заслуживаешь знать это.
And you deserve to know that.
Фрай, ты заслуживаешь знать правду.
Fry, you deserve to know the truth.
И-и... по правде говоря, ты заслуживаешь знать.
And-And... and quite frankly, you deserve to know.
Потому что ты заслуживаешь знать правду.
Because you deserve to know the truth.
Ты заслуживаешь знать правду.
You deserve to know the truth.
Показать ещё примеры для «you deserve to know»...