ты замешан — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты замешан»
ты замешан — you're involved
Ты замешан в убийстве Декстер.
You're involved in the Dexter murder.
Раз ты замешана в том, что происходит просто помни, что играть с огнём опасно.
If you're involved in what's going on just remember that playing with fire is dangerous.
Они думают, что ты замешана в этом деле.
They already think you're involved.
Ты замешан в 1 убийстве.
You're involved in 1 of the case.
Но каким-то образом ты замешан вместе с людьми ответственными за это.
But somehow, you're involved with the men responsible for it. So...
Показать ещё примеры для «you're involved»...
ты замешан — you were involved
Я знаю, что ты замешан в этом, отец.
You were involved, Father. I know you were.
Нат сказал мне, что ты замешан.
Nate told me you were involved.
Никто не знает, что ты замешан.
Nobody knows you were involved.
Но они сказали, что ты подписал акт о неразглашении, и, если бы кто-то узнал, что ты замешан в конкурирующей заявке, они могли бы засудить тебя, и, если бы это их сильно разозлило, даже упрятать тебя в тюрьму.
But they said you signed nondisclosures, and if anyone found out you were involved in a competing bid, they could sue you, or if they were pissed enough, jail you.
И ты замешан в этом.
You were involved.
Показать ещё примеры для «you were involved»...