ты забыл упомянуть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты забыл упомянуть»
ты забыл упомянуть — you forgot to mention
И еще ты забыла упомянуть, что он очень симпатичный.
And you forgot to mention the «really cute» part.
Ты забыл упомянуть, что это ты сделал выходы из городской канализации прямо в центре торгового зала.
You forgot to mention that you opened up a connection to the city service tunnels right in the middle of your shop floor.
Что еще ты забыла упомянуть?
Is there anything else you forgot to mention?
Ты забыл упомянуть про отели — истинные цели твоего разрушения.
You forgot to mention the hotels... the true aim of your destruction.
Но ты забыла упомянуть о оскороносном представлении в задней части отеля.
You forgot to mention the Oscar-winning performance in the back room, though.
Показать ещё примеры для «you forgot to mention»...
ты забыл упомянуть — you failed to mention
Не имеет значения — ты забыла упомянуть, что ты журналист.
Irrelevant, you failed to mention you are a journalist.
А ЦРУ, о котором ты забыл упомянуть?
And the CIA thing you failed to mention?
И почему ты забыла упомянуть, что Диана пыталась наехать на тебя за то, что ты увела ее бойфренда-банкира.
And why you failed to mention that Diana tried to termigate you for stealing her banker boyfriend.
Ты забыл упомянуть, что на прошлой неделе потерял собаку.
You failed to mention you misplaced your dog last week.
Ты забыла упомянуть, что агент Дэвис в городе.
You failed to mention that Agent Davies was in town.
Показать ещё примеры для «you failed to mention»...