ты до сих пор любишь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты до сих пор любишь»
ты до сих пор любишь — you still love
А это значит, что ты до сих пор любишь хэллоуин, Трэвис!
This proves you still love Halloween, Travis!
Но ты до сих пор любишь его.
But you still love him.
Но ты до сих пор любишь его?
But you still love him?
Ты до сих пор любишь ее, Деймон.
You still love her, Damon.
Ты до сих пор любишь Лекси.
You still love Lexie.
Показать ещё примеры для «you still love»...
ты до сих пор любишь — you're still in love with
Это не твоя вина, что ты до сих пор любишь его.
It's not your fault you're still in love with him.
Нет, ты здесь, потому что ты до сих пор любишь маму.
No, you're staying here because you're still in love with mom.
Но ты не знаешь меня, и я... я знаю, что ты до сих пор любишь свою жену.
But you don't know me, and I... well, I know that you're still in love with your wife.
Ты просто ищешь повод для расставания, потому что ты до сих пор любишь кого-то другого.
I think you're looking for an excuse for this to fail because you're still in love with someone else.
Ни от чужеземных захватчиков, как ты солгала мне, а потому что ты до сих пор любишь его.
Not to repulse a foreign invader, as you lied to me, but because you're still in love with him.
Показать ещё примеры для «you're still in love with»...