ты должна сосредоточиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты должна сосредоточиться»

ты должна сосредоточитьсяyou should be focused

Ты должна сосредоточиться на доставке ЭМБомбы в КТП, а не на своем любовничке, Ортизе.
You should be focused on getting the E. M.P. device into CTU, not on your boyfriend, Ortiz.
Ты должна сосредоточиться на повышении, которое представилось сейчас, когда Стив Ломбард перешёл в Дэйли Стар.
You should be focused on that promotion that opened up now that Steve Lombard went to the Daily Star.
Послушай, Сильвия, ты должна сосредоточиться на учебе.
You see, Silvia, you should focus on your studies.
Ты должна сосредоточиться на положительном.
Well, you have to focus on the positive.
advertisement

ты должна сосредоточитьсяyou need to focus

Нет, прямо сейчас ты должна сосредоточиться на одной вещи, и только на одной вещи.
No. Right now, you need to focus on one thing and one thing only.
Аманда, ты должна сосредоточиться на работе.
Amanda, you need to focus on your job.
Ты должна сосредоточиться на этом.
You need to focus on that.
advertisement

ты должна сосредоточитьсяyou need to stay focused

Ты должна сосредоточиться на главном, хорошо?
You need to stay focused on what matters most, right?
Ты должна сосредоточиться, достать улики.
You need to stay focused, get the evidence.
advertisement

ты должна сосредоточиться — другие примеры

Ты должна сосредоточиться!
You have to stay focused!
О, Сара, ты — ты должна сосредоточиться на тех толпах! И смотри твое М-Э-З.
Oh, Sara, you-you got to focus on those mobs!
Теперь, ты должна сосредоточиться на своей домашней работе и на теннисе.
Now, you must focus in your homework and tennis.