ты должна помочь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты должна помочь»
ты должна помочь — you have to help
Теперь слушай, ты должна помочь мне.
Now, look, you have to help me.
Ты должна помочь ему!
You have to help him!
Мама, ты должна помочь нам.
You have to help us, mum.
Ты должна помочь старшим сёстрам на кухне.
You have to help big sisters in the kitchen.
Ты должна помочь мне!
You have to help me!
Показать ещё примеры для «you have to help»...
ты должна помочь — you need to help
Ты должна помочь мне.
You need to help me.
Ты должна помочь мне выбраться отсюда.
You need to help me get out of here.
Ты должна помочь нам спасти их, Эмбер.
You need to help us save them, Amber.
Ты должна помочь Чарли принять случившееся.
You need to help Charlie accept what happened.
Ты должна помочь нам найти его.
You need to help us find him.
Показать ещё примеры для «you need to help»...
ты должна помочь — you've got to help
Но ты должна помочь мне сохранить это в секрете.
— But you've got to help me keep this a secret.
Но ты должна помочь мне.
But you've got to help me.
Дакс, если я собираюсь помочь тебе, то ты должна помочь мне.
Dax, if I'm going to help you, you've got to help me.
Ты должна помочь мне подцепить Джоша.
Look, you've got to help me get Josh.
Мона ... ты должна помочь мне.
Mona.. you've got to help me.
Показать ещё примеры для «you've got to help»...
ты должна помочь — you gotta help
Ты должна помочь мне, Рози.
You gotta help me, Rosie.
Ты должна помочь мне заставить Микки поверить, что всё в порядке.
You gotta help me make Mickey believe that everything is normal.
Ты должна помочь мне вникнуть в это.
You gotta help me out here, Pheebs.
И я знаю, что ты тоже, поэтому ты должна помочь мне.
And I know you are too, so you gotta help me.
Ты должна помочь мне.
Carly, you gotta help me.
Показать ещё примеры для «you gotta help»...
ты должна помочь — you got to help
Каталина, ты должна помочь нам.
Catalina, you got to help us.
Ты должна помочь мне, Эн.
You got to help me, Ayn.
Окей,ты должна помочь мне.
Okay, you got to help me!
Слушай, ты должна помочь мне.
Look, you got to help me.
Ты должна помочь мне.
You got to help me.
Показать ещё примеры для «you got to help»...
ты должна помочь — you must help
Ты должна помочь мне достойно отдать ее.
You must help me give it up.
— Ты должна помочь нам.
— You must help us.
Ты должна помочь мне, Анна.
You must help me, Anna.
Кэти, ты должна помочь мне.
Cathy, you must help me.
Ты должна помочь мне, умоляю.
You must help me, I beg you.
Показать ещё примеры для «you must help»...
ты должна помочь — you're gonna have to help
Гейл, я работала усерднее, чем ты за всю свою жизнь, чтобы попасть сюда поэтому ты должна помочь мне остаться здесь.
Gail, I have worked harder than you have in your entire life to get here, so you're gonna help me stay here.
Он может вернуть всех, и ты должна помочь ему, хорошо?
He can bring everyone back, and you're gonna help him, ok?
Она выбралась, и поэтому ты должна помочь мне найти её.
She got out, so you're gonna help me find her.
Ты должна помочь мне сбежать.
You're gonna help me escape.
Ты должна помочь мне здесь, Картер.
You're gonna have to help me, Carter.
Показать ещё примеры для «you're gonna have to help»...