ты должен услышать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты должен услышать»
ты должен услышать — you should hear
Ты должен услышать, как она изображает самосвал.
You should hear her do a dump truck.
Ты должен услышать, как она поет.
Man, you should hear that girl sing.
Ты должен услышать их истории.
You should hear their stories.
Есть несколько людей, чьи истории ты должен услышать.
There are a few people whose story you should hear.
Просто подумал, что ты должен услышать это от меня.
I just thought you should hear it from me first.
Показать ещё примеры для «you should hear»...
advertisement
ты должен услышать — you need to hear
У меня есть кое-что, что ты должен услышать.
I got something you need to hear about.
Питер, ты должен услышать это.
Peter, you need to hear this.
Ты должен услышать всю историю, Дерек.
— You need to hear the whole story, derek.
Ты должен услышать меня.
You need to hear me.
— Я думаю... ты должен услышать это от него.
I think... you need to hear it from him.
Показать ещё примеры для «you need to hear»...
advertisement
ты должен услышать — you gotta hear
Ты должен услышать эту песню.
You gotta hear this one song.
Ты должен услышать его рассказы.
You gotta hear his stories.
Кочер и Редман, ты должен услышать это от них.
Kocher and Redman, you gotta hear it from them.
Чувак, ты должен услышать песню, над которой я работаю.
Dude, you gotta hear this song I've been working on.
Послушай, я знаю, что уже поздно, но ты должен услышать это.
Look, I know it's late, but you gotta hear this.