ты должен убить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты должен убить»

ты должен убитьyou have to kill

Ты должен убить его, как ты уже делал раньше.
You have to kill him, as you did here before.
Теперь ты должен убить меня.
You have to kill me now.
Ты должен убить Хадсона.
You have to kill hudson.
Ты должен убить Лилит.
You have to kill Lilith.
Ты должен убить кого-нибудь!
You have to kill somebody!
Показать ещё примеры для «you have to kill»...

ты должен убитьyou must kill

Ты должен убить ее!
You must kill her!
Ты должен убить ее сегодня вечером!
You must kill her tonight!
Но для этого ты должен убить себя.
But for this you must kill yourself.
Ты должен убить их всех.
You must kill them all.
Ты должен убить Казуйо этим ножом.
You must kill Kazuyo with that knife.
Показать ещё примеры для «you must kill»...

ты должен убитьyou need to kill

И если он именно тот, кто ранил твою сестру, Ты должен убить его.
If he was the one who hurt your sister, you need to kill him.
Ты должен убить ее.
You need to kill it.
Ты должен убить его.
You need to kill it.
Ты должен убить меня.
You need to kill me.
Ты должен убить босса.
You need to kill a boss.
Показать ещё примеры для «you need to kill»...

ты должен убитьyou got to kill

Ты должен убить его.
You got to kill him.
Итак, он нужен тебе, чтобы убить дракона, но ты должен убить дракона, чтобы сделать его.
So you need one to kill one, but you got to kill one to make one.
Терри, малыш, ты должен убить Патрика.
Terry, baby, you got to kill Patrick.
Ты должен убить меня.
You got to kill me.
Ты должен убить это.
You got to kill it.
Показать ещё примеры для «you got to kill»...

ты должен убитьyou gotta kill

Ты должен убить меня, чувак.
You gotta kill me, man.
Ты должен убить меня, Барт.
You gotta kill me, Bart.
Ты должен убить его, Бред.
— What? — You gotta kill him, Brad.
Ты должен убить это существо.
You gotta kill this thing.
Стреляя в короля. ты должен убить его.
You shoot the king, you gotta kill the king.