ты должен продолжать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты должен продолжать»

ты должен продолжатьyou have to keep

Ты должен продолжать обновлять их веб-сайт, чтобы узнать это.
You have to keep refreshing their website to find out.
Ты должен продолжать пытаться.
You have to keep trying.
Ты должен продолжать бороться!
You have to keep fighting!
Ты должен продолжать движение!
You have to keep moving!
не значит, что ты должен продолжать это делать.
— doesn't mean you have to keep making 'em.
Показать ещё примеры для «you have to keep»...
advertisement

ты должен продолжатьyou gotta keep

Ты должен продолжать стараться до тех пор, пока не начнешь чувствовать себя нормальным.
You gotta keep trying until you start. Until you start to feel normal.
Ты должен продолжать доверять мне.
You gotta keep trusting me.
Ты должен продолжать говорить себе, Лео, с каждой секундой они приближаются к тебе.
You gotta keep telling yourself, Leo, they're getting closer all the time.
Ты должен продолжать его прятать, пока мы не выясним, кто его заказал.
You gotta keep him under wraps until we've figured out who ordered this hit.
Я думаю, ты должен продолжать пытаться делать все вместе с Дениз.
(Oliver) I think you gotta keep trying things with Denise.
advertisement

ты должен продолжатьyou have to go on

Ты должен продолжать без него.
You have to go on without him.
Ты должен продолжать путь без меня.
You have to go on without me.
Ты должен продолжать идти.
You have to go on.
Ты должен продолжать.
Really. You should go on.
Когда номера перестали приходить, это не правильно, ты должен продолжать, отплачивать мне также щедро.
Since the numbers have stopped, it's not right you should go on paying me as generously as you are.