ты должен прекратить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты должен прекратить»
ты должен прекратить — you have to stop
Ты должен прекратить писать про меня.
You have to stop writing about me.
Ты должен прекратить.
You have to stop.
Ты должен прекратить это.
You have to stop it.
— Ты должен прекратить.
— You have to stop.
Ты должен прекратить делать Сэму одолжения.
You have to stop doing favors for Sam.
Показать ещё примеры для «you have to stop»...
advertisement
ты должен прекратить — you need to stop
Послушай меня... ты должен прекратить это, хорошо?
Everybody wins. Listen to me... you need to stop this, all right?
Норман, ты должен прекратить заниматься ерундой, и начать жить в реальном мире.
Norman, you need to stop all this weird stuff, and start living in the real world.
Ты должен прекратить.
You need to stop.
Ты должен прекратить беспокоиться о деньгах и начать думать о своей семье, людях, которых ты любишь.
You need to stop worrying about money and start thinking about your family, people you love.
Поэтому ты должен прекратить гоняться за Санкист.
So you need to stop chasing Sunkist.
Показать ещё примеры для «you need to stop»...
advertisement
ты должен прекратить — you gotta stop
Слушай, ты должен прекратить оправдываться.
Listen, you gotta stop making excuses.
Ты должен прекратить нами командовать, понятно?
— Look, bro. You gotta stop bossing us around, okay?
Ты должен прекратить это Джек.
You gotta stop this,jack.
Ты должен прекратить кричать.
You gotta stop screaming.
Ты должен прекратить накручивать себя.
You gotta stop psyching yourself out.
Показать ещё примеры для «you gotta stop»...
advertisement
ты должен прекратить — you've got to stop
Хорошо, ты должен прекратить кричать.
okay, okay, you've got to stop screaming.
Ты должен прекратить приходить сюда.
Now, you've got to stop showing up here.
Ты должен прекратить дарить ему постоянно всякие штуки.
But you've got to stop giving him stuff all the time.
Папа, ты должен прекратить делать это.
Dad, you've got to stop doing this to yourself.
Ты должен прекратить играть в Грязного Гарри и пойти в ФБР, Райан.
You've got to stop playing Dirty Harry and go to the FBI, Ryan.
Показать ещё примеры для «you've got to stop»...
ты должен прекратить — you got to stop
Ты должен прекратить.
You got to stop.
— Слушай,ты должен прекратить....
Listen, you got to stop...
Ты должен прекратить это делать.
You got to stop doing that.
Слушай, ты должен прекратить переходить границы своих пределов,
Listen, you got to stop overstepping your bounds, out there, Mills.
Чувак, ты должен прекратить это, ясно?
Okay, dude, you have got to stop this, okay?
Показать ещё примеры для «you got to stop»...