ты должен посмотреть на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты должен посмотреть на»
ты должен посмотреть на — you must look at
Ты должен посмотреть на меня.
You must look at me.
Ты должен посмотреть на всё ещё раз очень... очень внимательно.
You must look at everything again very... very closely.
Когда ты стараешься, стараешься и стараешься, но она все равно уходит от тебя... Ты должен посмотреть на себя в зеркало
It's not enough because when you've-- when you've tried and tried and-- and tried and she still leaves you, anyway, then... you must look at yourself in the mirror
advertisement
ты должен посмотреть на — you should see
Эл скучает по тебе, и ты должен посмотреть на мальчика.
El misses you, and you have to see the boy.
Ты должен посмотреть на меня,Ник.
You have to see me, Nick.
Ты должен посмотреть на нее.
You should see her.
advertisement
ты должен посмотреть на — you need to look at
Ты должен посмотреть на него.
You need to look at him.
Ты должен посмотреть на это.
— You need to look at this.
advertisement
ты должен посмотреть на — you have to look at
Серьезно, я имею ввиду, ты должен посмотреть на некоторых из этих девочек.
I know. Seriously, I mean, you should look at some of these girls.
Ты должен посмотреть на ситуацию логически.
You have to look at this logically.
ты должен посмотреть на — другие примеры
Кларк, ты должен посмотреть на это.
Clark, you've got to look at this.
Она так ныряет — ты должен посмотреть на это.
Boy, you should see her swim.
А я так пока и не нашла пока зацепок относительно того, где искать Шпильку, но.. ты должен посмотреть на вот это.
Well, I haven't been able to find any more leads on Stiletto's whereabouts, but you might want to take a look at this.
Том, ты должен посмотреть на это.
Tom, you have to come see this.
Они сказали: «Ты должен посмотреть на него.»
They said, «You've got to come to have a look at this»
Показать ещё примеры...