ты должен послушать меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты должен послушать меня»
ты должен послушать меня — you have to listen to me
Сын ты должен послушать меня.
ANGEL: Son you have to listen to me.
Джош, ты должен послушать меня.
Josh, you have to listen to me.
Кхутай, ты должен послушать меня.
Khutai, you have to listen to me.
Ты должен послушать меня.
You have to listen to me.
— Ты должен послушать меня.
— You have to listen to me.
Показать ещё примеры для «you have to listen to me»...
advertisement
ты должен послушать меня — you need to listen to me
Хак, ты должен послушать меня сейчас же.
Huck, you need to listen to me right now.
А сейчас ты должен послушать меня!
Now you need to listen to me now!
Ты должен послушать меня.
You need to listen to me.
Но ты должен послушать меня.
But you need to listen to me.
— Ты должен послушать меня, Стив.
— You need to listen to me, Steve.
Показать ещё примеры для «you need to listen to me»...