ты должен научить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты должен научить»

ты должен научитьyou have to teach

Хорошо, но ты должен научить меня, как бороться.
Well, alright, but you have to teach me how to wrestle.
Шуберт. Боже, ты должен научить меня всему этому.
God, you have to teach me all that.
Вот почему ты должен научить детей не брать конфеты у незнакомцев, когда они играют на площадке, потому что у них сейчас мозги карамельных зомби.
That's why you have to teach kids not to take candy from a stranger if they're playing in the playground, because they're such candy idiot moron brains...
Ладно, вот в чем дело, ты должен научить меня тому, чему научил ее, чтобы я смог ее обыграть.
Okay, here's the deal: you have to teach me what you taught her so I can then beat her.
Ты должен научить его драться.
You have to teach him how to fight.
Показать ещё примеры для «you have to teach»...

ты должен научитьyou must teach

Ты должен научить меня.
You must teach me.
Ты Должен Научить Своего Раба Уважать Тебя.
You must teach your slave not to talk to you as he does.
Но ты должен научить их, Карл.
No, but you must teach them that, Carl.
Тогда ты должен научить меня, брат.
Then you must teach me, Brother.
И ты должен научить чему-нибудь этих ребят, потому что мне понравился сценарий, присланный парнем с твоего курса.
And you must be teaching those kids something because I love that script you sent me from that boy in your class.
Показать ещё примеры для «you must teach»...