ты должен бороться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты должен бороться»
ты должен бороться — you have to fight
Тогда ты должен бороться за жизнь.
Then you have to fight for life.
Но, Сэм, ты должен бороться за неё.
But, Sam, you have to fight for her.
Ты должен бороться за свою семью.
You have to fight for your family.
Ты должен бороться за продвижение.
You have to fight your way up the ladder.
Ты должен бороться!
You have to fight!
Показать ещё примеры для «you have to fight»...
ты должен бороться — you got to fight
Но , мужик, ты должен бороться с этим.
But, man, you got to fight this thing.
Брат, ты должен бороться.
You got to fight, brother.
Ты должен бороться, Кэри.
You got to fight it, Cary.
Ты должен бороться.
You got to fight.
Поэтому ты должен бороться с ней,потому что я и ты Огненный Шторм, дедуля.
So you got to fight her, because you and me, we're Firestorm, Grey.
Показать ещё примеры для «you got to fight»...
ты должен бороться — you need to fight
Ты должен бороться с этим.
You need to fight it.
Альфред, ты должен бороться.
Alfred, you need to fight.
Если он не даёт тебе очнуться, значит, ты должен бороться, выяснить причину, и как только ты узнаешь ответ на этот вопрос, станешь на огромный шаг ближе к возвращению.
If it doesn't want you to wake up, then you need to fight it, and you need to figure out why, and once you get the answer to that question, you're gonna be one giant step closer to going home.
Ты должен бороться с тем, что они с тобой сделали.
You need to fight whatever they're doing to you.
Ты должен бороться.
You need to fight this.
ты должен бороться — you must fight
Ты должен бороться!
You must fight her!
Ты должен бороться за жизнь.
You must fight for life!
Ты должен бороться.
YOU MUST FIGHT.
Ты должен бороться до конца
Must fight to the end.
Ты должен бороться, Тирен.
You must fight it, Tieran.