ты должен — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «ты должен»

«Ты должен» на английский язык переводится как «you must» или «you have to».

Варианты перевода словосочетания «ты должен»

ты долженyou must

Ты должен увидеть этот трюк!
There is a trick that you must see!
О, юноша, ты должен поговорить с ними.
Oh, lad, you must speak to them.
Ты должен сказать им что значит служить отчизне.
You must tell them what it means to serve your fatherland.
Так, мальчик мой, ты должен оставить эти заботы мне.
Now, my boy, you must leave these matters to me.
Ты должен уехать из Франции.
You must leave the country.
Показать ещё примеры для «you must»...
advertisement

ты долженyou've got to

«Что ж, я прощу тебя, но если ты хочешь знать, где Мэри, ты должен сделать так, как я сказала — встать в угол!»
I'll let you off that but if you want to know where Mary is... you've got to do as I said... stand in the corner!"
Ты должен ее спасти!
You've got to save her!
Дэн, ты должен что нибудь сделать.
Dan, you've got to get these out.
Ты должен мне позволить.
You've got to permit it.
Минутку. Дорогой, ты должен мне помочь.
Darling, you've got to help me.
Показать ещё примеры для «you've got to»...
advertisement

ты долженyou ought to

Эй, Дэн, ты должен это увидеть! Я только что впустил...
Hey, Dan, you ought to see the dame I just let in here.
Ты должен писать.
You ought to write.
Ты должен быть дома со своей мамой.
You ought to be home with your mother.
Ты должен беспокоиться о нем, а не о медовом месяце.
You ought to be worrying about him, not your honeymoon.
Послушай, сладенький, ты должен лежать.
Look, sweetie pie, you ought to lie down.
Показать ещё примеры для «you ought to»...
advertisement

ты долженyou gotta

Ты должен выйти!
You gotta come out. Uh...
Я хочу скачать, что ты должен победить.
I mean you gotta win.
Ты должен мне поверить.
Oh, you gotta believe me.
Есть кое-что, что ты должен сделать для меня.
This is something you gotta do for me.
Ты должен слушать меня или уезжать отсюда.
Now, you gotta listen to reason or get outta town.
Показать ещё примеры для «you gotta»...

ты долженyou owe

Я бы убил тебя, но ты должен мне 200 штук.
I ought to give it to you in the head, but you owe me 100 grand.
Ты должен мне четыре бакса.
You owe me four bucks.
И ещё, ты должен мне 500 долларов.
And you owe me $500.
Ты должен нам три сотни и ты отдашь их!
You owe us 300 bucks and you're gonna pay us now!
Если по десятке за фунт, то ты должен мне $1,180.
And at $10 a pound, that's $1,180 you owe me.
Показать ещё примеры для «you owe»...

ты долженyou got to

Ты должен рассказать мне что произошло.
You got to tell me what happened.
— Нет, ты должен стоять на своём.
— No, you got to go for it.
Ты должен дать мне эти деньги прямо сейчас.
You got to get me this money now.
Ты должен это чуять.
You got to smell things like that.
Ты должен знать, еще одну вещь, Дюк.
You got to remember another thing, Duke.
Показать ещё примеры для «you got to»...