ты действительно ждёшь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты действительно ждёшь»

ты действительно ждёшьdo you really expect

Ты действительно ждешь, что Энджел появиться сегодня?
Do you really expect Angel to turn up tonight?
Ты действительно ждешь, что я поверю, что ты никак не причастен к этому телефонному звонку?
Do you really expect me to believe U had nothing to do with that phone call?
Ты действительно ждёшь, что я поверю?
Do you really expect me to believe that?
Ты действительно ждешь,что я поверю,что Грейсоны попросили тебя взломать файлы их собственной компании?
You really expect me to believe that Grayson asked you to hack into his own company's files?
advertisement

ты действительно ждёшь — другие примеры

Ты действительно ждёшь, что я рожу ребёнка от такого человека?
YOU ACTUALLY EXPECT ME TO HAVE A BABY WITH SOMEONE LIKE THAT?
Они на самом деле немного отошли от того, когда ты действительно ждешь, когда кто-нибудь умрет, похищаешь его труп, отдаешь доктору.
They actually cut out the bit where you actually wait for someone to die, snatch their body, give it to a doctor
Ты действительно ждала меня?
You really waited for me?
Ты действительно ждешь ответа на этот раз.
You're actually waiting for an answer this time.
Тебя действительно ждёт дорога.
You are going on a journey.