ты входишь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты входишь»
ты входишь — you come in
Кто-нибудь видел, как ты входила сюда?
Did anyone see you come in here?
Итак, ты входишь и обходишь её один раз.
All right, then you come in, and you circle her once.
Услышал, что ты входишь, и залез сюда.
I heard you coming, and I came inside here.
Я устал, а тут ты входишь в спальню помахивая своим хвостиком с моими тапочками — в одной руке, и мартини — в другой.
I'm bushed, so here you come into the bedroom... twitching your little tail... my slippers in one hand, a dry martini in the other.
Ты входишь?
Are you coming?
ты входишь — you go in
Ты входишь, закрываешь дверь, загорается свет.
You go in, close the door, the light comes on.
— Тебя увидели как ты входил туда.
No. Someone at work saw you go in.
Баффи, ты входишь первой.
Buffy, you go in first.
Знай, когда вызывают, ты входишь живой, а выносят тебя мёртвым. И делает это твой лучший друг.
In our thing, you get sent for, you go in alive, you come out dead and it's your best friend that does it.
— Ты входишь, вставляешь ключи-
— You go in, turn the key...
Показать ещё примеры для «you go in»...
ты входишь — you walk into
И если я еще хоть раз увижу, как ты входишь в мой бар...
And if I ever see you walk into my bar again...
Когда ты входишь в здание суда, ты должна быть готова.
When you walk into a courtroom, you should be ready.
Я видел, как ты входила.
I saw you walk in.
Он берет две полоски латины, только если ты входишь в приемную.
He charges two slips of latinum just to walk into the waiting room.
Когда ты входила в комнату, люди замолкали и смотрели.
When you walked into a room, people shut up and stared.