ты взрослый — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты взрослый»

ты взрослыйyou grow up

Когда ты взрослеешь... твоё сердце умирает.
When you grow up... your heart dies.
Это ты взрослей.
You grow up.
Они делают из тебя взрослого.
They make you grow.
Ты должен понять это,... как будто ты взрослый человек.
You've got to understand this, just as if you were a grown person.
Я не хочу, чтобы ты взрослела.
I never want you to grow up.
advertisement

ты взрослыйyou're a grown

Ты взрослый мальчик.
You're a grown boy.
Эй, ты взрослая женщина.
Hey, you're a grown woman.
Ты взрослый человек с обязательствами.
You're a grown man with responsibilities.
Джек, ты взрослый человек.
You're a grown man.
Потому что, хочу сказать, посмотри на себя, ты больше не какой-то дикий пиратствующий подросток, ты взрослый мужчина
Cos, I mean, look at you, you're not some wild buccaneering youngster any more, you're a grown man.
Показать ещё примеры для «you're a grown»...
advertisement

ты взрослыйyou're an adult

И нет ничего менее забавного, когда ты взрослый и используешь эти безопасные ругательства:
And there's nothing less fun than when you're an adult and having to use those wholesome curses:
И если ты взрослый, и ты играешь на инструменте, Ты, вероятно, издаешь эти звуки, И ты хочешь играть, и твое сердце бьется в такт.
And if you're an adult, and you're playing a musical instrument, you're probably making some of this sound, cause you want to play it, your heart is in it, you've gotta have feeling, you gotta go...
Ты взрослая женщина.
You're an adult.
Теперь ты взрослый, Кларк, во взрослых взаимоотношениях, а они редко заканчиваются так, как нам хочется.
you're an adult now, clark, in an adult relationship, and they rarely end the way we want them to.
Ты взрослый человек.
You're adult.