ты будешь делать с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты будешь делать с»

ты будешь делать сare you going to do with

Что ты будешь делать с такой старой польской женщиной?
What are you going to do with an old Polish lady like me?
Ну хорошо, а что ты будешь делать с такими, как Зайцев?
Well, what are you going to do with such as Zaitsev ?
Что ты будешь делать с деньгами?
What are you going to do with that money
Что ты будешь делать с братьями твоего деда, которые метят на твою должность?
What are you going to do with your grandfather's brothers who have an eye at your position?
— Что же ты будешь делать с этими деньгами, а?
What are you going to do with this money, huh?
Показать ещё примеры для «are you going to do with»...
advertisement

ты будешь делать сwould you do with the

— Мак! — Что ты будешь делать с дюжиной детей?
— What would you do with them?
— И скажи мне, что же ты будешь делать с этими 500 франками ?
Tell me, what would you do with 500 francs?
— Ничего. Да и что ты будешь делать с такой суммой?
What would you do with that kind of money anyway?
Хорошо, если ты кого-то убил, что ты будешь делать с трупом?
Okay, if you killed somebody, what would you do with the body?
Что ты будешь делать с деньгами?
What would you do with the money?
Показать ещё примеры для «would you do with the»...