ты будешь в восторге — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты будешь в восторге»
ты будешь в восторге — you're gonna love
Ты будешь в восторге.
You're gonna love me.
О, ты будешь в восторге от этого.
Oh, you're gonna love this.
Ты будешь в восторге от Уайлда.
Oh, you're gonna love Wilde.
Оу, бабушка, ты будешь в восторге от моей подливки.
Aw, nonna, you're gonna love my gravy.
Вообще-то, я тут внёс одну правку, уверен, ты будешь в восторге.
Actually, I made one other super-cool change I know you're gonna love.
Показать ещё примеры для «you're gonna love»...
ты будешь в восторге — you'd be thrilled
Я думала ты будешь в восторге.
I thought you'd be thrilled.
Я думал, ты будешь в восторге!
I THOUGHT YOU'D BE THRILLED.
— Я знал,что ты будешь в восторге.
I knew you'd be thrilled.
Я знала, что ты будешь в восторге.
I knew you'd be thrilled.
Я думал, ты будешь в восторге от производства потомства со мной.
I thought you'd be thrilled to procreate with me.
Показать ещё примеры для «you'd be thrilled»...