ты бросил меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты бросил меня»
ты бросил меня — you left me
Так это или не так, но ты бросила меня.
True or not, you left me.
А я подумал, что ты бросил меня навсегда, и конец путешествию.
And I thought you left me forever and our trip would be over.
Но я думал, что ты бросила меня из-за того австрийского счетовода.
But I thought you left me because of that Austrian count.
Ты бросил меня.
YOU LEFT ME.
Если ты бросишь меня... я умру.
The time you leave me will be the time I die
Показать ещё примеры для «you left me»...