ты бессовестно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты бессовестно»
ты бессовестно — you're a shameless
Ты бессовестный льстец, Жорж.
You're a shameless flatterer, Georges.
Ты бессовестная авантюристка.
You're a shameless opportunist.
Ты бессовестный, ты знаешь это?
You're shameless, you know that?
ты бессовестно — you are shamelessly
Ты бессовестно подлизываешься, чтобы я дал тебе свободу. И ты бы смогла взбеситься и испортить мою работу снова.
You are shamelessly sucking up so that I'll free you so you can run amok and gum up my operation once again.
Ты бессовестно подлизываешься, чтобы я дал тебе свободу и ты могла взбеситься и испортить мою работу снова.
You are shamelessly sucking up so that I'll free you so you can run amok and gum up my operation once again.
Теперь, когда мы с тобой обедаем и подолгу беседуем, и ты бессовестно со мной заигрываешь,
Now that you and I have been having lunch and taking these long walks and you shamelessly flirt with me,
ты бессовестно — другие примеры
Никакого самообмана, когда тебя бессовестно обманывают,
No self-delusion That when you're telling those lies
Ты бессовестный, ты же мог убить меня!
You're such a fool. You could have killed me!
Ты бессовестно флиртуешь со мной.
You've been flirting shamelessly with me.
— Ты бессовестный.
— You're unbelievable.
По-моему, ты бессовестно воспользовался моей мелкой натурой.
I think you took unfair advantage of my shallow nature.
Показать ещё примеры...